Неожиданности звука, Неожиданности тишины.2


Мы уже говорили про иранскую современную поэзию

Неожиданности звука, Неожиданности тишины.1

Сегодня мне хотелось бы познакомить Вас с современной иранской музыкой.

Если поэзию невозможно вопринимать без перевода, то с музыкой намного проще...

Музыка берет своей необычностью и восхищает  переплетение восточных звуков со звуками  европейских инструментов


Обсудить у себя 8
Комментарии (7)

столько печали в словах, в звуках

знаешь, Ир, чувства на востоке намного глубже и грани тоньше и едва заметнее… дымчатость емоций может довести человека до безумия… недаром Меджнун (не европеец, кстати) слыл сумашедшим от любви к Лейли.

 

Да, восточная любовь другая и она мне непонятна.Для меня любовь это взаимн ый труд, который не печаль несет, а счастье

ДА, она трагична по своей сути… «Восток дело тонкое»

и нет сомнения, что любовь- это взаимный труд… но именно переживание  разлуки или прохождение через особые нестандартные ситуации создает этот труд... 

и, любящие, пройдя через   испытания и пережив боль, приходят к пониманию, что они друг другу НУЖНЫ, что  они друг без друга задыхаются и теряются((

По мне, именно это понимание несет счастье...

Комментарий был удален

Вот только искала подобное! Ты прям вовремя)

тут клипы с иранскими песнями с русскими субтитрами

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Yaltel
Yaltel
Была на сайте вчера в 22:07
Родилась: 27 Апреля
Читателей: 109 Опыт: 400.664 Карма: 25.8253
все 104 Мои друзья